The Library
Mit jedem Gedanken unterbrechen wir die göttliche Stille. Allerdings ist hinter jedem Gedanken das höhere Bewusstsein. Hinter allen Dingen, welche Gedanken hervorrufen, ist Das auch.
16.28.1.10Just as the dreamer's mind appears to split itself up into the various figures and persons of his dream, so the One has never really split itself up into the many, but it has appeared to do so.
16.28.1.40Die heilige Dreifaltigkeit ist Wahrheit, Güte und Schönheit. Denn sie sind die führenden Eigenschaften der göttlichen Seele im Menschen.
16.28.1.56Der Geist, der ewig ist, kann sich nicht verändern und sich nicht vervielfältigen. Könnte er das, wäre er nicht das, was er ist - das Höchste, das Absolute, das Unbedingte und das Einzigartige. Da er vollkommen und vollständig ist, könnte er auch keinen Wunsch, keinen Zweck, kein Ziel und kein Motiv für sich selbst haben. Daher kann er das Universum nicht aufgrund eines angestrebten Nutzens oder eines benötigten Gewinns projiziert haben. Es gibt keine Antwort auf die Frage, warum das Universum ausgesandt wurde.
16.28.1.65Es wäre völlig falsch, die Leere als etwas zu betrachten, das nichts ist und nichts enthält. Sie ist SEIN als solches und enthält die Wirklichkeit, die hinter allen Dingen liegt. Noch ist sie eine Art Trägheit oder Lähmung. Ihr entspringt alle Tätigkeit, und alle Welt-Kräfte leiten sich aus ihr ab.
16.28.1.118Consciousness can exist apart from the world, from the things and creatures in it, and even from the ego, but the world exists only as a projection of consciousness. In this sense the world has no lasting reality but, by contrast, the consciousness has.
16.28.1.130
20 Apr 2022
14 Mai 2012
29 Jan 2024
4 Jul 2022
25 Apr 2012
13 Mai 2012
The notebooks are copyright © 1984-1989 The Paul Brunton Philosophic Foundation
This site is run by Paul Brunton-stiftelsen · info@paulbruntondailynote.se