The Library
⊠Dieu est littĂ©ralement en moi. C'est Son âJEâ qui rend possible le mienâŠ
16.25.1.3,Ăcoutez Lâusage par JĂ©sus de la mĂ©taphore du Fils et du PĂšre, avait pour but dâindiquer que lâĂȘtre humain, en son soi intĂ©rieur, Ă©tait nĂ© du Haut Pouvoir divin, et encore apparentĂ© Ă Lui.
16.25.1.5Ăcoutez ⊠JĂ©sus a donnĂ© deux indications utiles en la matiĂšre : cherchez le royaume des cieux tout dâabord, et cherchez-le en vous. Nâimporte qui peut tester cette vĂ©ritĂ©, selon laquelle il est apparentĂ© Ă Dieu. Mais sâil nâapporte pas certaines qualitĂ©s dans ce travail, telles que patience et humilitĂ©, le cheminement peut sâavĂ©rer trop difficile, et le rĂ©sultat, dĂ©cevant.
16.25.1.6,Ăcoutez Quelque chose de cet Esprit est en nous, tout comme dans le cas dâun parent qui a lĂ©guĂ© quelque chose de lui Ă son enfant â mais en mĂȘme temps, nous sommes aussi dans cet Esprit.
16.25.1.7Ăcoutez Evangile de Jean, ch. 17:21 : « Comme toi, PĂšre, tu es en moi, et moi, en toi ».
16.25.1.8Ăcoutez Un Esprit toujours actif au sein d'un Esprit toujours immobile â voilĂ la vĂ©ritĂ©, non seulement en ce qui concerne Dieu, mais aussi en ce qui concerne l'homme.
16.25.1.9Ăcoutez LâEsprit du Monde reproduit quelque chose de lui-mĂȘme dans chaque entitĂ© individuelle que nous appelons lâAme, ou le Soi SupĂ©rieur, lâOverself.
16.25.1.10Ăcoutez L'Ăąme de l'homme, l'Overself, est reliĂ©e Ă l'Ăąme de l'univers â l'Esprit-du-Monde â, ou bien enracinĂ©e en elle.
16.25.1.11Ăcoutez LâEsprit Infini est centrĂ© dans son expression finie, lâego humain.
16.25.1.12Ăcoutez Comment un ĂȘtre humain pourrait-il se dissocier de lâEsprit du Monde puisquâil Lui est indissolublement liĂ©Â ? Par son Overself il en est une partie, sa conscience ne saurait fonctionner sans Lui.
16.25.1.14Ăcoutez Le Soi le plus profond en nous, qui est pareil au Divin, connaĂźt et ressent Ă son propre niveau ; par consĂ©quent, les raisonnements de lâintellect et les sentiments esthĂ©tiques sont des reflets, Ă un niveau infĂ©rieur, des activitĂ©s spirituelles.
16.25.1.15Ăcoutez Tant de souffrances humaines sont les consĂ©quences dâerreurs humaines, et tant de ces erreurs proviennent de lâignorance humaine. Lâignorance suprĂȘme, celle qui conduit aux plus grandes fautes et souffrances, câest de ne pas savoir que nous sommes des parties individualisĂ©es dâune conscience plus grande. Bien que celle-ci rayonne Ă travers notre ego, elle en est sĂ©parĂ©e, car elle existe par elle-mĂȘme. Câest cette conscience qui nous permet de penser et dâagir dans le corps physique, et câest la partie de nous-mĂȘme la plus divine. AveuglĂ©s par lâerreur du matĂ©rialisme, nous lâidentifions avec le corps lui-mĂȘme.
16.25.1.16Le soi de toute créature est l'Etre divin, la Conscience ultime, mais ce n'est que lorsque l'évolution l'amÚne au niveau humain que l'on peut découvrir ce fait.
16.25.1.17Ăcoutez Câest parce que lâEsprit-du-Monde le soutient, lui communiquant conscience et Ă©nergie, que lâĂȘtre humain participe de lâexistence divine.
16.25.1.25Ăcoutez Les disciples de Wang Yang-Ming remarquaient souvent que âles rues sont pleines d'hommes Ă©veillĂ©s!â Ce disant, ils ne faisaient que rĂ©itĂ©rer l'enseignement de leur maĂźtre, selon lequel tous les ĂȘtres humains ont la possibilitĂ© d'atteindre l'Ă©veil puisqu'ils ont en eux, cachĂ© sous leur Ă©goĂŻsme, le soi divin.
16.25.1.27Ăcoutez Chacun de nous est reliĂ© Ă cet Etre, le Moteur de tout cet univers en mouvement. Ce lien, il nous faut le rendre prĂ©sent dans notre champ de conscience â câest en cela que consiste lâaccomplissement ultime de notre vie.
16.25.1.28Ăcoutez ⊠Ne disons pas, tel certain mystique insensĂ©, que nous sommes Dieu. Disons plutĂŽt quâil y a en nous quelque chose de divin.
16.25.1.29,Ăcoutez La conscience individuelle nâest pas isolĂ©e. Elle est engendrĂ©e par une conscience universelle. Entre les deux il y a ce lien. SâĂ©veiller un jour et le dĂ©couvrir (ou le redĂ©couvrir) sera lâexpĂ©rience la plus satisfaisante dâun ĂȘtre humain.
16.25.1.29Ăcoutez L'Esprit du Monde est omniprĂ©sent. Il est un point oĂč chaque ĂȘtre humain le touche. Quand on atteint ce point, on participe enfin Ă la vĂ©ritable Sainte Communion.
16.25.1.30Ăcoutez Le petit centre de conscience qui est moi-mĂȘme repose dans lâocĂ©an infini de Conscience qui est Dieu, et vit grĂące Ă LuiâŠ
16.25.1.31,Ăcoutez Si Dieu est partout, comme Il doit l'ĂȘtre, alors Il est aussi dans l'homme, ce qui rend possible la dĂ©couverte, sous certaines conditions, d'un Ă©lĂ©ment plus divin en lui â Ă©lĂ©ment d'habitude obscurci.
16.25.1.32Ăcoutez Ce que nous connaissons comme formes, au moyen des sens, indique lâexistence de lâesprit. Ce que nous connaissons comme pensĂ©es au moyen de lâintellect, tĂ©moigne de lâesprit. Et de quoi donc tĂ©moigne lâesprit individuel lui-mĂȘme ? Nous pouvons trouver la rĂ©ponse en nous immergeant dans la pratique de la contemplation, de plus en plus profondĂ©ment, jusquâĂ ce que nous trouvions sa source ultime. LĂ oĂč le monde sâĂ©vanouit et oĂč lâego sâimmobilise, nous devenons un avec lâEsprit infini et Ă©ternel derriĂšre lâunivers.
16.25.1.34Ăcoutez Lâesprit humain, bien que fini et limitĂ©, peut devenir un dĂ©bouchĂ© pour lâEsprit universel. Un tel Ă©vĂ©nement sâaccompagne dâune fĂ©licitĂ© tranquille. Ce petit ĂȘtre qui est moi-mĂȘme se fond dans la conscience plus ample qui est Etre pur et infini â jusquâĂ ce que le corps me rappelle Ă lui.
16.25.1.36Ăcoutez Il y a quelque chose de plus profond que nos pensĂ©es et nos sentiments ordinaires, quelque chose qui est notre moi essentiel, le plus intĂ©rieur. Câest lâĂąme. Câest lĂ , si nous parvenons Ă lâatteindre, que nous pouvons trouver le Divin. A travers elle, lâEsprit-du-Monde rĂ©vĂšle quelque chose de sa propre nature mystĂ©rieuse.
16.25.1.37Ăcoutez Le chercheur dĂ©couvre que la Conscience, la nature mĂȘme du mental, lâessence de lâĂȘtre au-dessous de lâidentitĂ© personnelle, est le lieu oĂč lâhomme et le Divin se retrouvent finalement. Il sait que le Divin ou Dieu existe sans aucun doute, non pas parce que tel dogme religieux lâaffirme, mais parce que sa propre expĂ©rience le prouve.
16.25.1.39Ăcoutez Il y a un lien vital, bien dĂ©fini, entre lâesprit de chaque homme et lâEsprit Universel, entre son existence individuelle et Son existence universelle. A cause de ce lien, lâĂȘtre humain est appelĂ© Ă Lâadorer, Ă communier avec Lui et Ă Lâaimer.
16.25.1.40Ăcoutez Socrate obtint sa sagesse par lui-mĂȘme, de lâintĂ©rieur. Il nâavait pas de maĂźtre.
16.25.1.45Ăcoutez Lâesprit humain a cette chance : il est reliĂ© Ă lâEsprit DivinâŠ
16.25.1.47,Ăcoutez Dieu est au-dedans mĂȘme de votre ĂȘtre. Le connaĂźtre comme quelque chose de sĂ©parĂ© et distant dans le temps et lâespace, comme un objet en-dehors de vous et sĂ©parĂ© de vous est impossible, ce nâest pas lĂ la Voie. JĂ©sus a livrĂ© le secret : Il est au-dedans de vous.
16.25.1.50Ăcoutez Il est surprenant que les gens aient si largement ignorĂ© le message de JĂ©sus (âLe royaume du ciel est en vousâ) alors mĂȘme que le sens en est si clair, et le langage, si fort.
16.25.1.51Ăcoutez Si un homme vit en harmonie avec la divine IdĂ©e du Monde, il peut aussi vivre avec lâassurance quâil recevra ce qui lui revient â soit quâil soit guidĂ© vers cela, soit que cela soit guidĂ© vers lui.
16.25.1.52Ăcoutez Nous avons la possibilitĂ© de demeurer en communion intĂ©rieure mystique avec Dieu, mais non de devenir DieuâŠ
16.25.1.55,Ăcoutez Il paraĂźt que jâai dit que chaque ĂȘtre humain peut dĂ©velopper la divinitĂ© au-dedans de lui-mĂȘme, mais je ne voulais pas dire que nous autres, pauvres mortels, pourrions acquĂ©rir la stature du Tout Puissant⊠Je veux dire simplement que nous avons au-dedans de nous quelque chose qui est liĂ© Ă Dieu et en relation avec Lui : câest notre Soi supĂ©rieur, dont la dĂ©couverte â ainsi que lâunion avec Lui â reprĂ©sente la limite de ce que nous pouvons atteindre.
16.25.1.58,Ăcoutez La vĂ©ritable explication de lâextase mystique, câest lâunion â non pas avec Dieu, mais avec lâĂąme.
16.25.1.98Ăcoutez Lorsque la conscience est bien orientĂ©e vers son propre Ă©tat le plus profond, qui est serein, impersonnel et sans changement, elle reçoit lâexpĂ©rience de lâAme divine, et non celle de la DĂ©itĂ©. Cela nous rapproche de la DĂ©itĂ©, mais ne nous transforme pas en Elle. Nous dĂ©couvrons le rayon divin au-dedans, nous ne devenons pas le soleil lui-mĂȘme.
16.25.1.99Ăcoutez Ce que le mystique obtient, câest la connaissance et lâexpĂ©rience de sa propre Ăąme. Ce nâest pas la mĂȘme chose que la connaissance de la RĂ©alitĂ© ultime. Les deux sont bien sĂ»r liĂ©es â plus Ă©troitement que ne le seraient le petit ego et le RĂ©el. Mais la DĂ©itĂ© est la Flamme dont lâĂąme nâest quâune Ă©tincelle ; revendiquer une union complĂšte avec Elle semble blasphĂ©matoire.
16.25.1.100Ăcoutez Quand un homme dit quâil a communiĂ© avec Dieu â quâil soit grand prophĂšte en transe, ou bien humble fidĂšle en priĂšre â la vĂ©ritĂ©, câest quâil a communiĂ© avec quelque chose au-dedans de lui qui est si intimement reliĂ© Ă Dieu quâon peut lui pardonner son erreur ; car il ne sâagit pas de Dieu, mais de son Ăąme, son Overself.
16.25.1.101Ăcoutez Quand il croit communier avec Dieu, en rĂ©alitĂ© il communie avec sa propre rĂ©alitĂ© intĂ©rieure. Lâillumination qui semble survenir de lâextĂ©rieur, en rĂ©alitĂ© provient de lâintĂ©rieur de lui-mĂȘme.
16.25.1.102Ăcoutez LâĂȘtre humain ne saurait aller plus loin dans son pĂšlerinage que la dĂ©couverte de sa propre origine, de son Moi SupĂ©rieur ou Overself.
16.25.1.104Ăcoutez LâĂąme constitue Ă la fois le lien entre lâhomme et Dieu et la rĂ©alisation ultime de lâhomme.
16.25.1.105Ăcoutez Le meilleur espoir dâun homme, en sâĂ©levant au-dessus de son ego et du monde, câest de prendre conscience de son Ăąme vĂ©ritableâŠ
16.25.1.106,Ăcoutez La dĂ©couverte que nous sommes nĂ©s de lâInfini Esprit Divin et y demeurons enracinĂ©s, est dâune importance capitale, mais elle ne nous rend pas pour autant identiques Ă Dieu.
16.25.1.108Ăcoutez Les ĂȘtres humains ne peuvent espĂ©rer rĂ©aliser que lâOverself, leur propre Soi SupĂ©rieur, qui est un rayon ou un intermĂ©diaire, mais non lâEsprit-du-Monde Lui-mĂȘme. Car ce dernier est trop vaste, infini et distantâŠ
16.25.1.110,Ăcoutez Câest avec ce soi supĂ©rieur que les mystiques accomplis de toutes les religions ont rĂ©alisĂ© leur union en rĂ©alitĂ©, malgrĂ© les diffĂ©rents noms quâils lui ont donnĂ©, comme « Dieu » etcâŠ
16.25.1.119Ăcoutez Nous ne pouvons pas connaĂźtre le Divin qui est Transcendant, mais nous pouvons reconnaĂźtre quâil EST. Toutefois, nous pouvons connaĂźtre le Divin qui est Immanent, et reconnaĂźtre, percevoir, et sentir sa prĂ©sence.
16.25.1.120Ăcoutez Le chercheur a lâintuition que ce quâil dĂ©couvre, enfoui profondĂ©ment en lui-mĂȘme, est le reflet du rayon qui existe derriĂšre lâunivers tout entier, mais ce nâest encore quâun rayon.
16.25.1.129Ăcoutez Le Soi SupĂ©rieur, Overself, est si proche de Dieu, si apparentĂ© Ă lâEsprit-du-Monde, quâaucun chercheur nâa besoin dâaspirer Ă quoi que ce soit de supĂ©rieur.
16.25.1.133Ăcoutez La croyance selon laquelle Dieu sâincarne en une forme humaine appartient aux ChrĂ©tiens et aux Hindous, mais non aux Musulmans ni aux Bouddhistes. Il est plus rationnel de dire quâil se peut que Dieu se serve dâun instrument humain Ă certaines Ă©poques, mais ce Dieu-lĂ est lâEsprit-du-Monde, et non lâInapprochable.
16.25.1.172Ăcoutez ⊠De temps en temps, il naĂźt quelquâun prĂ©destinĂ© Ă donner un Ă©lan spirituel Ă un peuple particulier, Ă une rĂ©gion ou Ă une Ă©poque. Il est chargĂ© dâune mission spĂ©ciale dâenseignement et de rĂ©demption, et dotĂ© par lâIntelligence Universelle dâun pouvoir particulier pour mener Ă bien cette mission. Il doit planter des semences qui, venant lentement Ă maturitĂ©, deviendront des arbres dont les fruits pourront nourrir les millions dâĂȘtres humains Ă naĂźtreâŠ
16.25.1.184,Ăcoutez
31 aoĂ 2015
7 aoĂ 2017
22 nov 2019
4 oct 2019
5 nov 2019
25 jan 2015
4 nov 2019
11 avr 2015
28 mar 2022
10 dé 2022
3 aoĂ 2021
7 nov 2010
5 mai 2014
12 mai 2023
22 avr 2015
4 nov 2023
9 nov 2022
19 fé 2023
19 fé 2015
7 avr 2022
17 oct 2014
10 oct 2020
18 oct 2019
2 jui 2021
4 aoĂ 2023
28 mai 2020
2 jui 2022
14 avr 2024
9 oct 2016
2 aoĂ 2014
10 mai 2020
24 mar 2015
15 jui 2023
10 jui 2023
22 mai 2024
29 jui 2024
20 jui 2024
7 avr 2024
14 avr 2023
5 oct 2020
23 jui 2024
21 mar 2022
9 mai 2024
10 jui 2021
9 fé 2022
19 fé 2024
2 oct 2023
12 jui 2024
10 oct 2023
The notebooks are copyright © 1984-1989 The Paul Brunton Philosophic Foundation
This site is run by Paul Brunton-stiftelsen · info@paulbruntondailynote.se