The Library
Keď sa zbavíme myšlienok a prianí osobného ega, uvidíme sami seba takými, akými sme boli v počiatočnom stave a akými budeme aj v stave konečnom. Potom sme samotným Nadja, v jeho božskej samote a tichu.
15.24.4.1Toto ticho je božskou časťou každej ľudskej bytosti. Tým, že ho človek zabudne hľadať, zanedbá príležitosť vyťažiť čo možno najviac zo svojich možností. Ak ho hľadá a cestou ho minie, stane sa tak preto, že ticho je prázdnota; proste v ňom nič nie je! To znamená žiadne veci, ani veci mentálne, to jest, ani myšlienky.
15.24.4.4Ten nádherný stav, v ktorom myseľ poznáva samú seba, čím je, stav, v ktorom je všetka činnosť stíšená mimo činnosťsamotného uvedomovania si a dokonca aj potom je to uvedomovanie si bez objektu- je podstatou tejto skúsenosti.
15.24.4.6Nadja je pociťované alebo zažívané ako hlboký mier vo vnútri. Odtiaľ pramení hlbší význam pozdravu používaného v Oriente alebo v raných gréckych mystériách: „Mier s tebou!“
15.24.4.12In this deep stillness wherein every trace of the personal self dissolves, there is the true crucifixion of the ego. This is the real meaning of the crucifixion, as it was undergone in the ancient Mystery Temple initiations and as it was undergone by Jesus. The death implied is mental, not physical.
15.24.4.39Hľadajúci pociťuje, že teraz je v samotnom strede svojej bytosti, že sem presunul svoju totožnosť. Ego už naďalej tento stred nezakrýva a nezaberá celý rozhľad hľadajúceho. Skôr sa dá povedať, že prepúšťa svetlo, vyžarujúce z tohoto stredu. Táto priehľadnosť je mier.
15.24.4.41Tomu, kto hľadá ticho, by sa malo povedať, že ticho je vždy prítomné. V skutočnosti je v každom človeku. Musí sa však najskôr naučiť nechať ho vstúpiť a po druhé sa naučiť ako to urobiť. Začiatkom toho je - nezabúdať. Po druhé - rozoznávať vťahovanie do vnútra. Čo sa týka ostatného, ticho ho samo povedie a dovedie k sebe.
15.24.4.51Prítomnosť je vždy tu, stále čaká, aby bola rozpoznaná a pocítená. Aby sa to však mohlo stať, je potrebné vnútorné mlčanie. A iba málo ľudí ho má alebo ho hľadá.
15.24.4.52V hlbinách vnútra každého človeka sa nachádza ticho, ale on sám ho musí odhaliť, sám pre seba. Je to práca, ktorá vyžaduje trpezlivosť a pokoru.
15.24.4.54Hľadanie sa blíži ku svojmu koncu, keď sa hľadajúci odvráti od všetkých učiteľov a všetkých učení a prijíma vedenie iba zo svojho vnútra. Všetko predtým, čo mal, bolo myšlienkou niekoho iného. Teraz dostáva poučenia priamo.
15.24.4.69„Pokračovať v činnosti starým spôsobom znamená zachovávať vládu ega. Ale odmietnuť to robiť, a ,,byť tichý, znamená vytvoriť vnútorné vákuum, ktoré dovolí vyššiemu Ja vstúpiť a pracovať skrze nás. To je inšpirovaná činnosť.“
15.24.4.74,Keď sa raz, čo i len na chvíľu tohto ticha dotkol, spoznal cestu k nemu a pochopil jeho prirodzenosť, je jeho ďalšou úlohou rozvinúť ho. Na to je potrebný čas, cvičenie a vedenie. Alebo skôr: práca je vykonávaná na ňom, nevykonáva ju on. On musí všetko zanechať.
15.24.4.75On sám nevytvára, nemôže vytvárať, toto vnútorné ticho, poskytuje však správne podmienky uvoľneného sústredeného načúvania, ktoré dovolí, aby bola odhalená prítomnosť tohoto ticha v jeho vnútri.
15.24.4.77Musí sa zbaviť nielen otroctva vášne, ale taktiež otroctva intelektu.
15.24.4.79Thinking is mental action, just as moving is physical action. The admonition Be still and know that I am God refers not only to the body but also to the mind. Both are to cease from activity if the higher consciousness is to be attained.
15.24.4.86Thinking can put together all sorts of theories and speculations and even discoveries. But only when it dies down and lets the pure quietened mind come to rest in the very essence of consciousness, at peace with itself, with nature, with the world, only then is there a deep sense of utter fulfilment.
15.24.4.87Where the heart goes, there soon or late the other faculties will follow. This is why it is so important to let the Overself take possession of the heart by its total surrender in, and to, the Stillness.
15.24.4.90Do takej miery, do akej sa človek udržiava vnútorne tichý, do tej sa rozvíja a dovoľuje vždy dokonalému Nadja, aby žiarilo skrze neho.
15.24.4.93Odsunutie vlastných vnútorných a osobných stresov je predpokladom, ktorý skôr či neskôr dovolí, aby vstúpil mier Nadja.
15.24.4.100Akokoľvek temná alebo chybujúca bola minulosť, akokoľvek poľutovaniahodný zmätok urobil človek zo svojho života, tento nevýslovný mier vymaže všetko. V tomto anjelskom objatí je nemožné poznať chybu, pocítiť biedu; hriech je zabudnutý. Veľkou očistou prejde srdce i myseľ.
15.24.4.102Okolo neho sa bude rozprestierať atmosféra mieru, ktorú niektorí vyciťujú, ale iní vôbec. Zdá sa, že ho to celkom upokojuje a oslobodzuje od sebe menšej stopy nervozity.
15.24.4.105Nádherný mier je ako odmenou za jeho úsilie, tak atmosférou, ktorá obklopuje jeho vyššiu prirodzenosť.
15.24.4.109Keď ste sa naučili, ako svoje vedomie vyprázdniť od myšlienok, vaše starosti odídu samozrejme taktiež. To je jeden z hodnotových praktických plodov jogy.
15.24.4.114V tejto vznešenej atmosfére nepredstaviteľne intenzívneho mieru všetko, čo bolo v minulých rokoch negatívne, je vymazané tak dokonale, že sa zdá, akoby to neexistovalo.
15.24.4.116The Overself remains always the same and never changes in any way. It is the hunger for this quality, thought of as “peace of mind,” which drives men to seek the Overself amid the vicissitudes of health or fortune which they experience.
15.24.4.123Sťažovať sa, že nedostávate odpoveď, že nemáte výsledok z norenia sa do ticha, naznačuje dve veci: za prvé, že v ňom nejdete dosť ďaleko tak, abyste dosiahli intuitívnu úroveň; za druhé, že nečakáte dostatočne dlho, aby vás ovplyvnilo.
15.24.4.124Z tohto Ticha príde svetlo, ktoré hľadá vodcu, ktorého potrebuje, sila, ktorú žiada.
15.24.4.137Tak ako človek, ktorý unikol z horiaceho domu, pochopí, že je v bezpečí, keď zistí, že je vonku na chladnom vzduchu, tak človek, ktorý unikol z chamtivosti, chtíča, zlosti, ilúzie, sebectva a nevedomosti do povzneseného mieru a priameho insightu, pochopí, že dosiahol seba.
15.24.4.150„Ja, Bezdomovec, mám svoj domov v srdci každého človeka. To mi oznámilo Vznešené Ticho.“
15.24.4.159Mali by sme vyvinúť úsilie na nájdenie vnútorného ticha, prostredníctvom láskyplného pátrania v hlbinách srdca po tom, čo môže byť nazývané „dušou“, čo ja som nazval „Nadjá“… Je to Duch Svätý kresťanskej viery, viac božská časť človeka, ktorá prebýva vo večnosti.
15.24.4.174,Človek, ktorý našiel svoju božskú dušu, nebude o tom verejne rozprávať, pokiaľ nedostal boží príkaz to urobiť ako súčasť nejakej užitočnej úlohy.
15.24.4.199„Čím hlbšie preniká do tohto vnútorného bytia, tým silnejšie cíti, že tento vývoj musí udržovať úplne v tajnosti. Stáva sa príliš posvätným, než aby sa o ňom mohlo hovoriť.“
15.24.4.208Myšlienky môžu byť vkladané do slov, vyjadrované a písané, ale pravda o Skutočnosti musí zostať bez slov, nevyjadrená a nenapísaná. Všetky vyjadrenia o nej, ktoré intelekt môže pochopiť, sú iba symbolické - iba náznaky, vodítka. Môže byť poznaná, pochopená iba vo vznešenom tichu...
15.24.4.214
6 mar 2016
3 má 2011
19 apr 2011
8 jú 2016
9 feb 2012
24 má 2011
11 jú 2018
17 jú 2016
18 okt 2012
2 aug 2013
7 nov 2014
27 má 2012
12 mar 2011
14 jú 2018
26 apr 2013
28 feb 2012
13 apr 2013
28 aug 2015
20 apr 2018
12 dec 2012
24 jú 2015
13 okt 2018
27 apr 2017
24 jú 2011
17 feb 2012
28 sep 2011
6 apr 2017
19 nov 2011
22 feb 2018
23 okt 2012
25 jú 2016
24 nov 2014
27 aug 2016
The notebooks are copyright © 1984-1989 The Paul Brunton Philosophic Foundation
This site is run by Paul Brunton-stiftelsen · info@paulbruntondailynote.se