The Library
Každá cesta predpokladá nejaké cestovanie, pravidelný presun z jedného miesta na druhé. Duchovná Cesta zahŕňa nepretržité intelektuálne cestovanie, ale iba jeden jediný dôležitý presun - zo stanoviska ega, na stanovisko Nadja.
3.2.4.5Na čo čaká Nadja tak dlho a tak trpezlivo? Na našu ochotu zomrieť v egu, aby Ono mohlo v nás žiť. Akonáhle dáme najavo túto ochotu tým, že využijeme každú príležitosť, aby sme dosiahli zničenie egoizmu, príliv nového života začne vnikať na vyprázdnené miesto.
3.2.4.6Let him face the fact that if he is seeking the Overself with one part of his being, he is also seeking his own ego with the other. He wants his desires satisfied and also wants That which is desireless at one and the same time. He is trying to walk in two different directions. One or the other must go.
3.2.4.10Zahladením svojho vlastného egoizmu, ktoré docieli dvojnásobnou disciplínou- po prvé neustálym pretváraním charakteru a po druhé tým, že sa naučí žiť v najhlbšom tichu meditácie- dovolí svojmu Nadja, aby konalo v ňom a jeho prostredníctvom.
3.2.4.14Zakaždým, keď sa pokúša poprieť zodpovednosť, ktorú nesie za svoje vlastné ťažkosti a presunúť ju na bedrá iných ľudí, s úplnou určitosťou tým spôsobí, že sa tieto ťažkosti v jeho živote znovu objavia. Lebo vnútorné príčiny stále zostávajú.
3.2.4.16Áno, kráľovstvo nebeské má byť rozhodne znesené dole a nastolené na zemi. Ale zmysel, ktorý tomu Ježiš dával, nebol spoločenský; bol individuálny. Každý človek ho má uviesť do života vo svojej vlastnej sfére, vo svojich vlastných citoch, myšlienkach a činoch...
3.2.4.18Čo znamená zbaviť sa nadvlády ega? Pokiaľ to nebudeme jasne vedieť, nebudeme vedieť aký druh úsilia musíme vyvinúť, aby sme toho dosiahli. Po prvé to znamená neustále cvičiť, aby sme hľadeli samy na seba a na svoje osudy rovnako chladne, odmerane a nezaujato ako hľadíme na iných ľudí a ich osudy. Po druhé to znamená neustálu ostražitosť, aby sme sa vyhli pokrútenému, zatemňujúcemu a nepriateľskému zásahu do osobných zvykov myslenia a cítenia. Je to slepé nasledovanie týchto tendencií od nepamäti hromadených našou prirodzenosťou, čo tvorí väčšinu života našich eg. Po tretie to znamená trvale potlačovanie myšlienok a emócií vo chvíľach, keď pestujeme mentálne ticho.
0.2.4.21... At every point of your life, from one event, situation, contact to another, the Infinite Intelligence provides you with the means of growth, if only you will get out of the egoistic rut and take them.
3.2.4.24,The place where you are, the people who surround you, the problems you encounter, and the happenings that take place just now--all have their special meaning for you. They come about under the law of recompense as well as under the particular needs of your spiritual growth. Study them well but impersonally, egolessly, and adjust your reactions accordingly. This will be hard and perhaps even unpalatable, yet it is the certain way to solving all your problems...
3.2.4.24,Každý človek má pracovať sám na sebe a druhých nechať na pokoji. Kritizovať a odsudzovať je ľahké, ale to znamená, že zabudol starať sa sám o seba. A čo je to starať sa sám o seba? Je to pracovať na sebe tak dlho, až si človek uvedomí svoju božskú časť.
3.2.4.34Jeho povinnosťou je odhaliť v sebe prítomnosť hlbšej a božskejšej vrstvy mysle.
3.2.4.35Každý jednotlivec má čo robiť, aby splnil vyšší cieľ života, ktorý je jasný a jednoznačný: dosiahnutie uvedomenia si Nadja, bezpodmienečne mu odovzdať svoje srdce a vôľu a premôcť ego- čo samo o sebe vyžaduje celú prirodzenosť človeka.
3.2.4.45Všetko, čo človeku pomáha si viac uvedomovať existenciu niečoho vyššieho, než je jeho osobné jastvo, a každá skutočnosť, ktorá spôsobuje, že túži po duchovnejšom spôsobe života, by mala byť pestovaná...
3.2.4.46,If he asks himself: What are the ultimate values of human life?--and if he clearly answers this question--he will find himself able to answer most of the immediate questions which concern the strategic policies, tactical details, and practical problems of human life...
3.2.4.48,… Nech si uvedomí, že nemôže zvládnuť svoje túžby ani premôcť svoju animálnu prirodzenosť iba svojou vlastnou silou. Nakoniec to je Božská milosť, ktorá ho oslobodí z jeho otroctva. Milosť prichádza iba potom, keď on urobil všetko, čo je v jeho silách potom, keď obetoval svoje priania a ponúkol celú svoju nižšiu prirodzenosť Nadja…
3.2.4.50,Otvorene a bez hanby prizná svoju animálnu prirodzenosť. Pozná jej miesto v dlhom vývoji, ktorý podstúpil počas nespočetných zrodení na zemi. Poslúžila svojmu účelu. Ale teraz sa objavil vyšší cieľ, a ten musí byť splnený. To, čo je napol ľudské, sa musí teraz stať celkom ľudským. Preto sa musí naučiť sebevláde, akokoľvek je to neľahké
3.2.4.71Pre štúdium filozofie je dôležité, a obzvlášť pre cvičenie jej Krátkej Stezky, vyhýbať sa negatívnym myšlienkam a citom, odmietať ich zakaždým a okamžite ako vzniknú. To nie je iba mravná nutnosť, ale taktiež praktická nutnosť. Takéto vyhýbanie sa pomáha mysli, aby dosiahla a udržala jemný stav intuitívneho transcendentálneho chápania.
3.2.4.89Skutočné pochopenie pravdy môže byť docielené jediným spôsobom, a to aktivitou na úrovni intuície, na rozdiel od úsilí prevádzaných na intelektuálnej a fyzickej úrovni.
3.2.4.97Z určitého hľadiska je práca vykonávaná na Ceste odhaľovaním toho, čo je zahalené: myšlienky, emócie, vášne, nekončiaca extroverzia a nikdy nekončiaci egoizmus ležia na drahocennom diamante ako silné vrstvy zeminy. To je dôvodom, prečo je hlboko prenikajúca činnosť meditácie tak nutná.
3.2.4.125
11 mar 2018
9 má 2011
29 sep 2012
19 apr 2012
10 jú 2015
5 apr 2016
31 mar 2016
2 sep 2012
30 sep 2012
16 sep 2013
29 má 2015
6 jan 2012
14 okt 2017
2 apr 2013
27 aug 2014
11 feb 2014
8 okt 2013
18 jú 2015
24 jú 2014
The notebooks are copyright © 1984-1989 The Paul Brunton Philosophic Foundation
This site is run by Paul Brunton-stiftelsen · info@paulbruntondailynote.se